Some cultural features manifested in English - Vietnamese proverbs
نویسندگان
چکیده
Proverbs are an important part of language. Mastering and using proverbs at the right time in place will make content language richer, clearer, more vivid convincing. Understanding proverbial treasure country you studying, same having a comparative look with Vietnam be very useful for teaching learning. As English teacher, I am interested this topic because process see that Vietnamese languages, speakers have many different expressions, which is interesting, so focus on research “Some culture features manifested - proverbs” hope article contribute significantly to supplementing lectures teachers who teach English.
منابع مشابه
a cross-cultural analysis of metadiscourse features in persian and english opinion columns ( تجزیه و تحلیل بین فرهنگی عناصر فرامتنی در مقاله های دیدگاهی فارسی و انگلیسی )
this study purported to compare and contrast the use of self-mention and evidentials as two mtadiscourse features in opinion columns of persian and english newspapers. the theoretical basis of this study is the idea that metadiscourse features vary across cultural boundaries. for this purpose, 150 persian and 150 english opinion columns were collected based on three factors of topic, audience a...
15 صفحه اول‘Early interactions’ in Australian English, American English, and English English: Cultural differences and cultural scripts
This study applies the techniques of contrastive ethnopragmatics to communicative style in initial conversational interactions in three varieties of Anglo English: Australian English, American English, and English English. It proposes for each variety a distinctive suite of cultural scripts concerning matters such as presumed stance in relation to sameness and difference, degree of attention to...
متن کاملGeneration of Vietnamese for French-Vietnamese and English-Vietnamese Machine Translation
This paper presents the implementation of the Vietnamese generation module in ITS3, a multilingual machine translation (MT) system based on the Government & Binding (GB) theory. Despite well-designed generic mechanisms of the system, it turned out that the task of generating Vietnamese posed non-trivial problems. We therefore had to deviate from the generic code and make new design and implemen...
متن کاملPOS-Tagger for English-Vietnamese Bilingual Corpus
Corpus-based Natural Language Processing (NLP) tasks for such popular languages as English, French, etc. have been well studied with satisfactory achievements. In contrast, corpus-based NLP tasks for unpopular languages (e.g. Vietnamese) are at a deadlock due to absence of annotated training data for these languages. Furthermore, hand-annotation of even reasonably well-determined features such ...
متن کاملAttitude of Muslim Students towards English Idioms and Proverbs
This study aimed at investigating the attitude of Muslim students towards the use of certain English idioms and proverbs. Thirty Muslim students were asked to express their reactions and feelings towards two categories of English idioms and proverbs: the first category included idioms and proverbs containing the names of animals that are prohibited in Islam, and the second category contained cu...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: T?p chí Khoa h?c ??i h?c ??ng Tháp
سال: 2023
ISSN: ['0866-7675']
DOI: https://doi.org/10.52714/dthu.12.3.2023.1052